This site originally came to us via a comment made on a media
file that parodied a Delta Airlines commercial done in "jive".
I always try out the links that I see people have posted on our site,
especially when it's been posted by one of our "regulars" like
The Thing.
Being a bit of a software development geek myself, I could
certainly appreciate how The
Dialectizer was put together. It basically will translate
a phrase that you input or even an entire webpage into various
dialects such as "Cockney", "Jive", "Redneck", and "Elmer
Fudd". In terms of technology, this is not rocket science, but
the results can be very interesting, especially when you
consider the selection of inputs out there.
So let's try this. Here is some text I entered:
What have you done to prevent children from viewing the adult
content?
Not a damn thing! Although we wouldn't want kids to view
content that would be harmful to them, it is simply not and
couldn't be our job to protect kids from what is on the
internet. This job belongs to their parents. Surf with your
kids and do not let them wander around the Net unsupervised.
Translated it into "redneck" and got:
Whut in tarnation haf yo' done t'prevent chillun fum
viewin' th' adult corntent?
Not a dadburn thin'! Fry mah hide! Although we'dn't be
hankerin' kids t'view corntent thet'd be harmful t'them, it is
simply not an' c'dn't be our job t'
proteck kids fum whut is on th' internet. This hyar job belongs
t'their parents. Surf witcher kids an' does not let them wan'er
aroun' th' Net unsupervised, cuss it all t' tarnation.
So the next thing I did, of course, was to translate the home
page of Goofball.com, which ended
up looking pretty amusing. The first thing I
noticed was one of feature's titles that said "Goofball, ah
reckon.com Right fine Site of th' Week An' fo' our next
seleckshun..." - I had to laugh.
The best about this the the new "dialectized" page it
builds you is that all of the links have been
rewritten so that when you click on them, they will lead you
to "dialectized" versions of those links. Want to lighten up
your day? Start using this site as your new homepage. I know
you all like to use Goofball.com as your home page every day,
but it might be funny change of pace. I'm quite certain your
financial news or corporate intranet would be a lot more
interesting if they ran through the Dialectizer all day.
This is not to say that this hasn't already been done. Alta Vista's
BabelFish was written to perform language translations on
websites and inputted phrases some time ago, but the languages
they support are of the more traditional kind (e.g. French,
Spanish, German, Italian, etc.)
Babelfish was what we had used to
translate our Uncensored section's
Gentleman's Glossary into different languages sometime ago. We
stopped translating and updating these foreign versions of the
glossary due to lack of interest on the part of our viewers,
but here they are on last time:
French
Glossary
Spanish
Glossary
Italian
Glossary
German
Glossary
So does anyone know where they got the name Babblefish from?
Dis site weviewed by JSkiwws. Oh, dat scwewy wabbit!.